公司新聞|認(rèn)證蓋章翻譯 |在線下單|English
 
譯后編輯
譯后編輯是指語言專家對機(jī)器翻譯 (MT) 輸出進(jìn)行編輯以生成人工質(zhì)量翻譯的過程。譯后編輯是將機(jī)器翻譯和高水準(zhǔn)專業(yè)人工譯后編輯人員相結(jié)合,以生成達(dá)到發(fā)布標(biāo)準(zhǔn)的高質(zhì)量翻譯的過程。

完整譯后編輯 

通過譯后編輯,獲得與人工翻譯水平相近的譯文翻譯,目標(biāo)是語法和標(biāo)點正確、易于理解、風(fēng)格一致,重點是語法、標(biāo)點、拼寫正確、譯文和術(shù)語準(zhǔn)確、修改文化差異的原文、譯文風(fēng)格一致。

急速譯后編輯 

通過譯后編輯,獲得一個簡單易懂的文本,無需達(dá)到與人工翻譯相當(dāng)?shù)乃?。急速譯后編輯盡量多的采用機(jī)器翻譯的原始輸出,重點是修改錯譯、文化差異、組織句式結(jié)構(gòu)、不修改風(fēng)格。

譯后編輯人員 的目標(biāo)

軟件本地化

閱讀機(jī)器翻譯輸出并做出是否需要重新調(diào)整目標(biāo)語言建議;

使用源語言內(nèi)容作為參照,必要時更正目標(biāo)譯文;

從機(jī)器翻譯輸出的現(xiàn)有條件生成目標(biāo)語言內(nèi)容或提供新的翻譯內(nèi)容。



 

需要可靠的翻譯與本地化服務(wù)?
在線下單>
更多問題,請致電客戶經(jīng)理全國免費電話:13687690387 微信:13687690387